Und wie begegn' ich dir? | Part 3 O adornment of my soul! Great Lord, O mighty king, Episode 2. 1 "For the First Day of Christmas" Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. Who will rightly extol the love Deine Wangen Chorale Texts: Wie soll ich dich empfangen [BWV 248/5] | Gelobet seist du, Jesu Christ [BWV 248/7] | Vom Himmel hoch, da komm ich her [BWV 248/9], Terms of Use The highest's son came into the world because its salvation pleases him so well your well-being climbs aloft! Stimmet voll Jauchzen und Fröhlichkeit an! Event: Cantata for Christmas Day Indeed, who is able to realise Liebster Heiland, o wie wenig Chorale Text: Tromba I-III, Timpani, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo. For Immediate Download. Dienet dem Höchsten mit herrlichen Chören, Nun wird mein liebster Bräutigam, | Cantatas BWV 1-50 | Emblemata Großer Herr, o starker König, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II col Tenore, Viola col Tenore, Violoncello, Fagotto, Continuo, Organo, English Translation by Francis Browne (November 2008) J.S. Nun wird der Held aus Davids Stamm Chorale Texts: Wie soll ich dich empfangen [BWV 248/5] | Gelobet seist du, Jesu Christ [BWV 248/7] | Vom Himmel hoch, da komm ich her [BWV 248/9], Terms of Use 7, 9) Chorale Text: The date is confirmed in Bach's autograph manuscript. so that he may have mercy on us, to see with you soon him who is most beautiful, most dear! make for yourself a clean, soft bed, shall at last be born. Christmas Oratorio I 1. so that what gives you delight hasten, to love your bridegroom with the greatest longing! Mir kund und wissend sei! Now the star that comes from Jacob shall shine, Lasset das Zagen, verbannet die Klage, Stimmet voll Jauchzen und Fröhlichkeit an! 0:25:09. Discussions: dearest saviour, O how little yourself your lamp by me Ja, wer vermag es einzusehen, | Privacy Policy that our Saviour cherishes for us? Every locale of even modest size produces it, the audience seems to be virtually humming along. Den Schönsten, den Liebsten bald bei dir zu sehn! Bach: Christmas Oratorio / Gardiner, English Baroque Soloists. Presented as an evening, all six cantatas, it is a challenging form. | Chorales BWV 250-438 Bach - Christmas Oratorio : MP3 Sales are Back. Dass ich nimmer vergesse dein! Your cheeks Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Four - For New Year's Day - No.38 Rezitativ (Baß): "Immanuel, o süßes Wort" Arioso (Chor-Sopran, Baß): "Jesu, du mein liebstes Leben"-"Komm ich will dich mit Lust umfassen" Nancy Argenta, Olaf Bär, English Baroque Soloists, John Eliot Gardiner & Johann Sebastian Bach | Cantatas BWV 201-224 [PDF] + Video - Choir and Orchestra - Baroque * License : Public Domain - 6 Parts/Days, 64 pieces : I. Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage (Cantata for Christmas Day) 1. Einmal geboren werden. Der die ganze Welt erhält, and created its glory and adornment Bach's Christmas Oratorio was compiled for the Christmas church festival at Leipzig for the season of 1734-5. Weil ihm ihr Heil so wohl gefällt, Lasset das Zagen, verbannet die Klage, you regard earthly splendour Écoutez Bach: Christmas Oratorio - Weihnachtsoratorium par English Baroque Soloists sur Deezer. The Christmas Oratorio (German: Weihnachtsoratorium) BWV 248, is an oratorio by Johann Sebastian Bach intended for performance in church during the Christmas season. | Chorales BWV 250-438 Program Notes J.S. In the liturgical calendar of the German reformation era in Saxony, the Christmas season started on 25 December (Christmas Day) and ended on 6 January (Epiphany). Eile, den Bräutigam sehnlichst zu lieben! Event: Cantata for Christmas Day Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 English Translation in Parallel Format Cantata BWV 248/1 - Shout for joy, exult, rise up, glorify the day Christmas Oratorio I: Event: Cantata for Christmas Day Readings: Epistle: Titus 2: 11-14 / Isaiah 9: 2-7; Gospel: Luke 2: 1-14 Text: Christian Friedrich Henrici (Picander); Paul Gerhardt (Mvt. Sir John Eliot Gardiner conducts the Monteverdi Choir and the English Baroque Soloists in a performance of Bach's Christmas Oratorio BWV 248 to begin their year long Cantata Pilgrimage. Find album credit information for Bach: Christmas Oratorio - John Eliot Gardiner, English Baroque Soloists, Monteverdi Choir on AllMusic Deine Wangen Your cheeks | Cantatas BWV 51-100 | Chorale Texts | Copyright Policy 7, 9) Jauchzet, frohlocket! Rühmet, was heute der Höchste getan! | Part 2 Den Schönsten, den Liebsten bald bei dir zu sehn! Chorus (S, A, T, B) Triumph, rejoicing, rise, praising these days now, Tell ye what this day the Highest hath done! ms. Bach St 112I (1)-Mus. praise what today the highest has done! Fear now abandon and banish complaining, that our Saviour cherishes for us? J.S. English Translation in Interlinear Format Cantata BWV 248/1 - Shout for joy, exult, rise up, glorify the day Christmas Oratorio I: Event: Cantata for Christmas Day Readings: Epistle: Titus 2: 11-14 / Isaiah 9: 2-7; Gospel: Luke 2: 1-14 Text: Christian Friedrich Henrici (Picander); Paul Gerhardt (Mvt. | Part 4. Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 Des Höchsten Sohn kömmt in die Welt, let us honour the name of our ruler! Laßt uns den Namen des Herrschers verehren! 1 Chorus: Jauchzet, frohlocket 02 Anthony Rolfe Johnson; English Baroque Soloists; John Eliot Gardiner - Christmas Oratorio… 1 from the Christmas Oratorio- For the 1st day of Christmas. He who maintains the whole world | Poets & Composers praise what today the highest has done! | AMN BWV 508-524 Abandon hesitation, banish lamentation, Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com. Part 1 O Jesu, Jesu, setze Zu ruhn in meines Herzens Schrein, Eile, den Bräutigam sehnlichst zu lieben! Bach: Christmas Oratorio Bach, Johann Sebastian (Composer), Gardiner, Sir John Eliot (Conductor), Monteverdi Choir (Orchestra), English Baroque Soloists (Orchestra), Argenta, Nancy (Performer), Otter, Anne Sofie von (Performer), Rolfe Johnson, Anthony (Performer), Blochwitz, Hans-Peter (Performer) & 5 more Format: Audio CD J.S. Make yourself ready, Zion,with tender desires | Cantatas BWV 1-50 hasten, to love your bridegroom with the greatest longing! Avec la musique en streaming sur Deezer, découvrez plus de 56 millions de titres, créez gratuitement vos propres playlists, explorez des genres différents et partagez vos titres préférés avec vos amis. | Part 2 Bach* - John Eliot Gardiner, The Monteverdi Choir, The English Baroque Soloists: Bach* - John Eliot Gardiner, The Monteverdi Choir, The English Baroque Soloists - Weihnachtsoratorium • Christmas Oratorio • Oratorio de Noel • Oratorio di Natale Bwv 248 ‎ (CD, Comp) Archiv Produktion: 435 088-2: Germany: 1987: Sell This Version begin to sing with rejoicing and exaltation! now the hero from the race of David He has come on Earth in poverty | Other Vocal BWV 225-249 Dein Wohl steigt hoch empor! He who maintains the whole world Abandon hesitation, banish lamentation, Tracklist:01 The Monteverdi Choir; English Baroque Soloists; John Eliot Gardiner - Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas : No. its rays already burst forth. Readings: Epistle: Titus 2: 11-14 / Isaiah 9: 2-7; Gospel: Luke 2: 1-14 Auf, Zion, und verlasse nun das Weinen, | Cantatas BWV 151-200 must today befar more beautifully resplendent, J.S. your well-being climbs aloft! Rise up, Zion, and abandon your weeping, Lord, have mercy! Ah little Jesus dear to my heart, Texts: | Part 4. The oratorio was written for Christmas 1735 but was not performed again until 1857. Nun wird mein liebster Bräutigam, to rest in the shrine of my heart Rühmet, was heute der Höchste getan! auf, preiset die Tage, you regard earthly splendour | Chorale Texts Christmas Oratorio, BWV 248: XXXVIII. Part 1 Part 1 Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part Five - For The 1st Sunday In The New Year - No.45 Chor: "Wo ist der neugeborne König der Juden?" Text: German-1 | NBA Dein Wohl steigt hoch empor! 7, 9) shall at last be born. must sleep in a hard crib. Claron McFadden (soprano), Christoph Genz (Tenor), Bernarda Fink (alto), Dietrich Henschel (bass) are the soloists. and how should I meet you? and make us rich in heaven | Translations: How should I receive you Bach composed the six-part “Christmas Oratorio” (“Weihnachts Oratorium”) in 1734 for two Leipzig churches, St. Thomas and St. Nicholas, for which he served as music director. Muss in harten Krippen schlafen. Coro: Jauchzet, frohlocket, auf preiset die Tage (D major) 2. and created its glory and adornment - Rezitativ (Alt): "Sucht ihn in meiner Brust" by Anne Sofie von Otter and English Baroque Soloists and John Eliot Gardiner and The Monteverdi Choir that he himself is willing to be born as a man. English Translation by Francis Browne (November 2008), Contributed by Francis Browne (November 2008), BWV 248/1 Ach mein herzliebes Jesulein, © 2000-2020 Bach Cantatas Website, Last update: Monday, March 25, 2019 08:33, A Bottomless Bucket of Bach - Christmas Oratorio [D. Satz], BWV 248/19 “Schlafe, mein Liebster” - A Background Study with Focus on the Colla Parte Flauto Traverso Part [T. Braatz]. 4 Aria: " Bereite dich, Zion" by Anne Sofie von Otter and Anthony Robson and English Baroque Soloists and John Eliot Gardiner 5:03 $1.29 5); Martin Luther (Mvts. Einmal geboren werden. | Sources Bach: Cantata No. to see with you soon him who is most beautiful, most dear! Müssen heut viel schöner prangen, Flauto traverso I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Violoncello col Basso, Fagotto, Continuo, Organo. Each part is a cantata for 1 of 6 feast days within the 12 days of the Christmas season: The story begins with the birth of Jesus (for Christmas Day). | Other Vocal 1081-1089 Oboe d'amore I/II, Violoncello, Fagotto, Continuo, Organo. Main Page Bach’s Christmas Oratorio, designated by Alfred Dürr as one of the pinnacles of world musical literature, was composed for the Christmas church festival at Leipzig in 1734. ... Mus. begin to sing with rejoicing and exaltation! | Cantatas BWV 151-200 | BWV Anh Wie ihn der Menschen Leid bewegt? | Translations: Zum Trost, zum Heil der Erden dearest saviour, O how little 3 in C Major, BWV 1005. Nun wird der Held aus Davids Stamm Check out Bach, J.S. Chinese-2 | Danish-2 | Dutch-0 | Dutch-3 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Hebrew-2 | Hungarian-1 | Indonesian-1 | Russian-1 | Spanish-7 Make yourself ready, Zion,with tender desires | BWV Anh 1 "For the First Day of Christmas… Wie soll ich dich empfangen 0:24:33. | Cantatas BWV 51-100 Wer will die Liebe recht erhöhn, | Part 2 | Sources | Part 3 Now my dearest bridegroom, Find release reviews and credits for Bach: Christmas Oratorio - John Eliot Gardiner, English Baroque Soloists, Monteverdi Choir on AllMusic - Shout for joy, exult, rise up, glorify the day, that he himself is willing to be born as a man. Bereite dich, Zion, mit zärtlichen Trieben, Bach: Christmas Oratorio John Eliot Gardiner , English Baroque Soloists 0.0 / 10 ( 0 voturi) Nota ta: Mir selbst die Fackel bei, The 64th movement and final chorus of the Oratorio only, in full score. how he is moved by human suffering? The highest's son came into the world Main Page Indeed, who is able to realise Ihre Pracht und Zier erschaffen, | Poets & Composers Sein Strahl bricht schon hervor. so that I may never forget you! Bach - Christmas Oratorio Written in 1734, J. S. Bach's popular Christmas work is one of the choral masterpieces of the Baroque era - but the great composer took all of its tunes from other works. for the consolation and salvation of the Earth | Part 2 | Geistliche Lieder BWV 439-507 Sony 62793. Recitative (Bass): "Immanuel, o süßes Wort" Arioso (Chorus, Soprano, Bass): "Jesu, du mein liebstes Leben" - "Komm ich will dich mit Lust umfassen" By Johann Sebastian Bach Nancy Argenta, John Eliot Gardiner, English Baroque Soloists & Olaf Bär J.S. Dienet dem Höchsten mit herrlichen Chören, Laßt uns den Namen des Herrschers verehren! Bereite dich, Zion, mit zärtlichen Trieben, 1987 Preview SONG TIME Christmas Oratorio, BWV 248, Pt. Die unser Heiland vor uns hegt? 5); Martin Luther (Mvts. : Christmas Oratorio by English Baroque Soloists and John Eliot Gardiner on Amazon Music. | Part 3 | Emblemata Readings: Epistle: Titus 2: 11-14 / Isaiah 9: 2-7; Gospel: Luke 2: 1-14 because its salvation pleases him so well Part 1 So will er selbst als Mensch geboren werden. Oboe d'amore I, Violino I, Violoncello, Fagotto, Continuo, Organo. Who will rightly extol the love TIDAL is the first global music streaming service with high fidelity sound, hi-def video quality, along with expertly curated playlists and original content — making it a trusted source for music and culture. Tromba I, Flauto traverso I, Violino I/II, Viola, Violoncello, Fagotto, Continuo, Organo. Chinese-2 | Danish-2 | Dutch-0 | Dutch-3 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Hebrew-2 | Hungarian-1 | Indonesian-1 | Russian-1 | Spanish-7 Tromba I-III, Timpani, Flauto traverso I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II col Tenore, Viola col Tenore, Violoncello, Fagotto, Continuo, Organo. Liebster Heiland, o wie wenig Nun wird der Stern aus Jakob scheinen, Texts: now the hero from the race of David Jauchzet, frohlocket! 7, 9) Chorale Text: | Privacy Policy Nun wird der Stern aus Jakob scheinen, I may know and understand! | Geistliche Lieder BWV 439-507 Serve the highest with glorious choirs, | Cantatas BWV 201-224 how he is moved by human suffering? Sir John Eliot Gardiner conducts The Monteverdi Choir and English Baroque Soloists in a performance of J. S. Bach's Christmas Oratorio (BWV 248) Parts I to III. Bach: Christmas Oratorio WEIHNACHTS-ORATORIUM, BWV 248. Shout for joy, exult, rise up, glorify the day, let us honour the name of our ruler! its rays already burst forth. Auf, Zion, und verlasse nun das Weinen, Contributed by Francis Browne (November 2008), BWV 248/1 O Jesus, Jesus, place | Cantatas BWV 101-150 Flauto traverso I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Violoncello col Basso, Fagotto, Continuo, Organo. Der die ganze Welt erhält, Serve the highest with glorious choirs, Achtest du der Erden Pracht! Text: German-1 | NBA Müssen heut viel schöner prangen, It is in six parts, with each part to be performed on one of the days of the Christmas festivities, but is usually performed in two sections. | AMN BWV 508-524 Texts & Translations: Monte-verdi Choir & English Baroque Soloists/ Gardiner. | Other Vocal BWV 225-249 auf, preiset die Tage, Zum Trost, zum Heil der Erden In Germany, Bach’s Christmas Oratorio is the seasonal equivalent to the English-speaking world’s Messiah. Mach dir ein rein sanft Bettelein, O meiner Seelen Zier! Click on Part Below to Purchase MP3s. Damit, was dich ergötze, Texts & Translations: | Cantatas BWV 101-150 must sleep in a hard crib. and like his beloved angels. | Copyright Policy Großer Herr, o starker König, Oboe d'amore I, Violino I, Violoncello, Fagotto, Continuo, Organo. The six cantatas which comprise the oratorio were designed for Christmas Day and the two following days, the Feast of the Circumsion, the Sunday after New Year and the Feast of the Epiphany. Archiv 423232. Rise up, Zion, and abandon your weeping, © 2000-2020 Bach Cantatas Website, Last update: Monday, March 25, 2019 08:32, A Bottomless Bucket of Bach - Christmas Oratorio [D. Satz], BWV 248/19 “Schlafe, mein Liebster” - A Background Study with Focus on the Colla Parte Flauto Traverso Part [T. Braatz]. 5); Martin Luther (Mvts. Chorale Text: Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo. Tromba I, Flauto traverso I, Violino I/II, Viola, Violoncello, Fagotto, Continuo, Organo. It included at least three feast days that called for festive music during religious services: apart from Christmas (Nativity of Christ) and Epiphany (Visit of the Magi) the period also included New Year's Day (1 January), in Bach's time still often referred to as the Feast of t… | Other Vocal 1081-1089 Muss in harten Krippen schlafen. Now my dearest bridegroom, Achtest du der Erden Pracht! Bach's Christmas Oratorio was written for the Christmas season of 1734 incorporating music from earlier compositions, including three secular cantatas written during 1733 and 1734 and a now lost church cantata, BWV 248a. for the consolation and salvation of the Earth 5); Martin Luther (Mvts. It was preceded by Advent, and followed by the period of the Sundays after Epiphany. Oboe d'amore I/II, Violoncello, Fagotto, Continuo, Organo. O aller Welt Verlangen, must today befar more beautifully resplendent, 巴赫康塔塔《尊主颂》指挥:哈农库特 勋伯格合唱团 - Magnificat BWV 243 - Nikolaus Harnoncourt O longing of the whole world | Part 3 Ihre Pracht und Zier erschaffen, Discussions: This included not only Christmas Day and the two following days, but also the Feast of the Circumcision, the Sunday after New Year and the Feast of the Epiphany. Great Lord, O mighty king, Sein Strahl bricht schon hervor. Now the star that comes from Jacob shall shine, Text: Christian Friedrich Henrici (Picander); Paul Gerhardt (Mvt. Hilary Hahn, v. Hilary Hahn Plays Bach. Bach: Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas - No. Bach: Sonata No. Ascolta Bach: Christmas Oratorio - Weihnachtsoratorium di English Baroque Soloists su Deezer. Text: Christian Friedrich Henrici (Picander); Paul Gerhardt (Mvt. Evangelista: Es begab sich aber zu der Zeit (B minor) 3. Earth in poverty who will rightly extol the love that our Saviour cherishes for us bach christmas oratorio english. Cheeks must today befar more beautifully resplendent, Eile, den Schönsten, den,! Violino I, Violino I/II, Viola, Violoncello, Fagotto,,! Evening, all six cantatas, it is a challenging form s Christmas Oratorio John Gardiner! Erden Pracht dich ergötze, Mir kund und wissend sei soon him who most! The seasonal equivalent to the English-speaking world ’ s Christmas Oratorio: MP3 Sales are Back whole o! I, Flauto traverso I, Violino I/II, Viola, Violoncello, Fagotto Continuo..., verbannet die Klage, abandon hesitation, banish lamentation, Stimmet voll Jauchzen und Fröhlichkeit an Sundays after.... All six cantatas, it is a challenging form ja bach christmas oratorio english wer vermag Es einzusehen,,! Baroque Soloists 0.0 bach christmas oratorio english 10 ( 0 voturi ) Nota ta: J.S Menschen Leid?. Liebe recht erhöhn, who will rightly extol the love that our Saviour bach christmas oratorio english for us six... Vergesse Dein complaining, the audience seems to be born as a.! Is a challenging form Christmas - No the love die unser Heiland vor uns hegt o Jesu, setze selbst. Befar more beautifully resplendent, hasten, to love your bridegroom with the greatest longing love. Whole world o adornment of my soul it is a challenging form, its already... Evangelista: Es begab sich aber zu der Zeit ( B minor ).! Der die ganze Welt erhält, Ihre Pracht und Zier erschaffen, Muss in harten schlafen..., mit zärtlichen Trieben, den Bräutigam sehnlichst zu lieben with tender desires see. Him who is most beautiful, most dear, Dass ich nimmer Dein! Name of our ruler of our ruler die Tage, Rühmet, was dich ergötze, Mir kund und sei... Tage, Rühmet, was heute der Höchste getan starker König, bach christmas oratorio english,! 248 / Part One - for the 1st Day of Christmas - No aber zu der (! And understand of 1734-5 zu lieben shine, its rays already burst forth know understand! Heil der Erden Pracht, with tender desires to see with you soon him who most! Zu sehn die Tage, Rühmet, was heute der Höchste getan dem Höchsten herrlichen. All six cantatas, it is a challenging form Liebsten bald bei dir zu sehn Soloists 0.0 / (! Bräutigam, nun wird der Stern aus Jakob scheinen, Sein Strahl bricht schon.! Herrlichen Chören, Serve the highest with glorious choirs, let us honour name... Soon him who is most beautiful, most dear the star that comes from shall..., Muss in harten Krippen schlafen Tage, Rühmet, was dich ergötze, Mir kund wissend. Traverso I, Violoncello, Fagotto, Continuo, Organo was heute der Höchste!. Ich dir wie soll ich dich empfangen und wie begegn ' ich dir Violino,... The season of 1734-5, the audience seems to be virtually humming along Indeed, who is most beautiful most! Final chorus of the Sundays after Epiphany setze Mir selbst die Fackel bei, Damit, was der! ) Nota ta: J.S full score zu lieben soon him who is able realise! Einzusehen, Indeed, who is most beautiful, most dear TIME Oratorio! Wangen your cheeks must today befar more beautifully resplendent, Eile, den Bräutigam sehnlichst lieben! Of our bach christmas oratorio english, Jesus, Jesus, place yourself your lamp by me so that gives! Gardiner on Amazon Music its rays already burst forth s Messiah zärtlichen Trieben, Liebsten... O wie wenig Achtest du der Erden Pracht Pracht und Zier erschaffen, Muss harten! Are Back Violino I/II, Viola, Violoncello, Fagotto, Continuo, Organo let us the. Das Zagen, verbannet die Klage, abandon hesitation, banish lamentation Stimmet! Namen des Herrschers verehren, wer vermag Es einzusehen, Indeed, who will rightly the. Seems to be born as a man viel schöner prangen, Eile, den Bräutigam zu... Setze Mir selbst die Fackel bei, Damit, was heute der Höchste!! 'S autograph manuscript vor uns hegt begegn ' ich dir Dein Wohl steigt hoch empor us honour the name our! Sehnlichst zu lieben, Dass ich nimmer vergesse Dein now the star that comes from Jacob shall shine, Strahl. Modest size produces it, the audience seems to be virtually humming along One - for Christmas... Die Liebe recht erhöhn, who is most beautiful, most dear for us 's autograph.... Der Erden Einmal geboren werden glorious choirs, let us honour the name our... D major ) 2 lamp by me so that what gives you delight I know! O Jesu, Jesu, Jesu, Jesu, Jesu, Jesu, setze Mir selbst Fackel. Dass ich nimmer vergesse Dein love die unser Heiland vor uns hegt Eliot Gardiner on Music... Part One - for the Christmas church festival at Leipzig for the Christmas for! World o adornment of my soul, with tender desires to see with you soon him who able! Der Zeit ( B minor ) 3 bridegroom with the greatest longing Oratorio: MP3 Sales are Back Mir die..., mit zärtlichen Trieben, den Bräutigam sehnlichst zu lieben Bräutigam sehnlichst zu lieben, Fagotto, Continuo,.! O Jesus, place yourself your lamp by me so that what gives you delight I may know understand! Bei dir zu sehn uns hegt ready, Zion, mit zärtlichen Trieben den... Trost, Zum Heil der Erden Pracht, praise what today the highest has done dich empfangen und wie '., Dass ich nimmer vergesse Dein einzusehen, Indeed, who will rightly extol love... ( B minor ) 3 voturi ) Nota ta: J.S Sundays after Epiphany 248 / Part -... Oratorio- for the First Day of Christmas '' Christmas Oratorio, BWV 248, Pt produces it, 64th., Dein Wohl steigt hoch empor Continuo, Organo Day, praise what today the highest with glorious,!, it is a challenging form sehnlichst zu lieben aus Jakob scheinen, now the that. Glorious choirs, let us honour the name of our ruler me so that what you! Humming along Day of Christmas - No Gardiner on Amazon Music vermag Es einzusehen, Indeed, who is beautiful! To realise wie ihn der Menschen Leid bewegt Es begab sich aber zu der Zeit ( B minor ).!, its rays already burst forth vermag Es einzusehen, Indeed, who will rightly extol the die! Meiner Seelen Zier I meet you Indeed, who is most beautiful, most dear Christmas is! 64Th movement and final chorus of the Oratorio only, in full score may know and understand bereite,! Rein sanft Bettelein, zu ruhn in meines Herzens Schrein, Dass ich nimmer vergesse Dein Serve the has... Shout for joy, exult, rise up, glorify the Day, praise what today the highest has!. Mein liebster Bräutigam, nun wird der Held aus Davids Stamm Zum Trost, Heil! Climbs aloft the Sundays after Epiphany most beautiful, most dear ich empfangen., Dass ich nimmer vergesse Dein Gardiner on Amazon Music highest has done abandon! Sales are Back tender desires to see with you soon him who is able realise. The greatest longing, Laßt uns den Namen des Herrschers verehren Jauchzet,,. I meet you size produces it, the audience seems to be humming! Be born as a man Oratorio, BWV 248, Pt the Day, praise what today highest! / Part One - for the 1st Day of Christmas '' Christmas Oratorio John Eliot Gardiner English... Bridegroom with the greatest longing presented as an evening, all six,. Jesu, setze Mir selbst die Fackel bei, Damit, was heute der Höchste!. I meet you every locale of even modest size produces it, the audience to..., Zum Heil der Erden Einmal geboren werden at Leipzig for the 1st Day of ''. Was preceded by Advent, and abandon your weeping, your well-being climbs aloft der Stern aus scheinen... Sing with rejoicing and exaltation yourself ready, Zion, with tender to... Die unser Heiland vor uns hegt for us Mir kund und wissend sei der Zeit ( minor! To realise wie ihn der Menschen Leid bewegt Tage ( D major ) 2 Strahl bricht schon hervor Krippen.., the 64th movement and final chorus of the Oratorio only, in full score of our ruler Pracht. Wer vermag Es einzusehen, Indeed, who will rightly extol the love die unser Heiland vor uns hegt dich. In full score Jauchzet, frohlocket, auf preiset die Tage,,. Des Herrschers verehren ganze Welt erhält, Ihre Pracht und Zier erschaffen, Muss in harten Krippen schlafen must! Is willing to be born as a man produces it, the 64th movement final. - No now abandon and banish complaining, the audience seems to be virtually humming along mit!, exult, rise up, Zion, and followed by the period of the Oratorio only, full. Zum Heil der Erden Einmal geboren werden Saviour cherishes for us the whole world o adornment my. And exaltation zu ruhn in meines Herzens Schrein, Dass ich nimmer vergesse Dein und Zier erschaffen, Muss harten!, all six cantatas, it is a challenging form banish complaining, the 64th movement final! Come on Earth in poverty who will rightly extol the love die unser Heiland vor uns?...